Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) sistema de clasificación (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: sistema de clasificación


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt343 - : ^[56]10 Leyendo ciertamente bajo el influjo de El placer del texto de Roland Barthes y problematizando el sistema de clasificación de Philippe Lejeune, Sean Latham en The art of scandal: modernism, libel law, and the roman à clef (2009) rescata el roman à clef por el papel protagónico que le cabe a las condiciones de circulación del texto, y reivindica la intuición del lector de estar frente a una literatura que remite más allá de sí misma: "Por un lado, puede utilizar estratégicamente las convenciones de la novela -incluyendo un énfasis casi obsesivo en la descripción detallada- para pasar por ficción . Por otro, para aquellos que poseen (o imaginan poseer) la clave, estos mismos elementos textuales se transforman de simulacro realista en hechos verídicos acerca de gente real. Además, a diferencia de las memorias o el diario, el roman à clef por definición depende de sus condiciones de recepción y circulación" (9; traducción nuestra).

2
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt290 - : La principal manifestación de la comunicación no verbal la constituyen los gestos, entendidos como los movimientos de manos, brazos, piernas, caderas, cabeza y otras partes del cuerpo (^[108]McNeill, 2006), e incluso sin movimiento, como lo es la postura. El sistema de clasificación y análisis mejor conocido es el de ^[109]McNeill (2006 ), que revisa la interpretación de ^[110]Kendon (1988) sobre las posibles funciones de los gestos. ^[111]Poyatos (2017) también ofrece un interesante análisis y clasificación de los gestos, pero lo hace en relación con el español como lengua extranjera, por lo que consideramos más adecuado para nuestro análisis utilizar el marco de ^[112]McNeill (2006), que aborda los gestos en inglés, la lengua meta de nuestros aprendientes.

3
paper CO_FormayFuncióntxt134 - : El aprendizaje de nuevas estrategias se relaciona con los diferentes niveles del lenguaje (fonológico, léxico/semántico, gramatical y pragmático). Las ventajas, sin embargo, pueden ser más evidentes al nivel gramatical y léxico/semántico. La gramática representa una especie de "lógica" -es decir, como se organiza la secuencia de ideas- y el nivel léxico/semántico suministra un sistema de clasificación -como se agrupan y distinguen los diferentes elementos del mundo- . El bilingüe puede utilizar dos sistemas diferentes de razonamiento lógico -gramática- y un sistema de clasificación extendido. Más aún, el sujeto bilingüe puede tener un conocimiento fonológico mayor, que potencialmente se asocia con una mayor conciencia fonológica y mejor discriminación auditiva. No es frecuente hacer referencia en la literatura sobre bilingüismo a la pragmática -es decir, como se utiliza el lenguaje-. La pragmática se ha analizado con más frecuencia en el contexto de la comunicación transcultural (vg

4
paper CO_Lenguajetxt149 - : Otro sistema de clasificación reconocido, y considerado muy completo, es el de ^[64]Oxford (1990 ), quien define las estrategias de aprendizaje como “acciones específicas que toman los aprendices para hacer el aprendizaje más fácil, más rápido, más divertido, más centrado en ellos, más afectivo y más fácil de transferir a otras situaciones” (p. 8). Su categorización incluye dos grandes grupos: estrategias directas e indirectas. En las directas están las cognitivas, las de memoria y las de compensación. En las indirectas están las metacognitivas, las afectivas y las sociales.

5
paper PE_Lexistxt90 - : Para entender de mejor manera el sistema de clasificación numeral mochica^43 es adecuado dar una mirada breve a sistemas como los estudiados por Bender y Beller (2007a: 824 ). Estos autores identifican por lo menos cuatro tipos de sistemas entre las lenguas de Micronesia, saber: clasificadores prototípicos, cuantificadores, clasificadores e potencia y clasificadores que adoptan simultáneamente tanto una función clasificadora como multiplicadora. En relación con la mayoría de clasificadores, explican que estos simplemente clasifican los objetos de referencia. Los cuantificadores introducen una nueva unidad de cuenta, como un grupo o manojo. Los clasificadores de potencia no clasifican, sino que multiplican, e indican un valor preciso que actúa como factor para el numeral al que se adjunta. Los clasificadores de potencia presentes en lenguas de Micronesia reemplazan a otros clasificadores e indican la nueva unidad de cuenta independientemente del objeto contado^44 (Bender y Beller 2007a: 824).

6
paper UY_ALFALtxt25 - : [210][21] Un ejemplo que proviene de otra lengua, el udi (lengua de la rama lezgic de la familia lingüística caucásica, hablada en Rusia): allí, varios verbos ―que originalmente contenían marcadores de concordancia con clases nominales― fueron reanalizados como simples bases verbales como consecuencia de perder (en el contacto) el sistema de clasificación nominal ([211]Harris y Campbell 1995:66-7 ; citado por [212]Aikhenvald 2003:3).

7
paper corpusLogostxt141 - : La primera etapa de análisis en la investigación se caracteriza por la codificación de toda la recolección de datos. En la investigación cualitativa, un código se define como una palabra o frase corta que asigna un atributo simbólicamente a una parte de los datos, generalmente, visual o lingüísticos (^[48]Saldaña, 2013). Los códigos son construcciones generadas por los investigadores con el objetivo de capturar el contenido primario y el significado de los datos y, por lo tanto, crear patrones, categorías y otros procesos analíticos. El proceso de codificación establece un “vínculo crítico” entre los datos y su posible explicación de significado. Para ^[49]Flick (2008), el proceso de codificación consiste en porciones de datos de la etiqueta y crea grupos con otros datos. Este proceso puede definirse como un acto interpretativo, y por esta razón, la codificación para crear un sistema de clasificación no es una ciencia exacta . Los códigos están diseñados para crear categorías o fa

8
paper corpusSignostxt267 - : Bermúdez (2005a) critica este tipo de propuestas, pues presentan el inconveniente propio de todo sistema de clasificación basado en categorías rígidas: no logran capturar la complejidad de los estados de cosas reales y su relación con los participantes, complejidad que un significado como el de la evidencialidad intenta justamente expresar . Este autor argumenta convincentemente que los subdominios de la evidencialidad no se describen de manera adecuada como clases cerradas, ya que los límites que hay entre ellas son difusos en la realidad. Tal es su opinión, por ejemplo, con respecto a la oposición información personal / información transmitida:

9
paper corpusSignostxt374 - : Con la finalidad de alcanzar los objetivos que se plantearon en este trabajo, se llevó a cabo una implementación modular que permite una evaluación más precisa del sistema; el sistema de clasificación propuesto para este trabajo consta de cuatro etapas claramente segmentadas: el pre-procesamiento de los documentos, la etapa de entrenamiento del clasificador, la alimentación de datos en nuestra ontología y por último la clasificación de los documentos .

Evaluando al candidato sistema de clasificación:


1) clasificadores: 7
4) análisis: 4
5) codificación: 4 (*)
8) gestos: 3 (*)
9) clef: 3
12) mcneill: 3
13) potencia: 3
17) estrategias: 3
18) utilizar: 3
20) categorías: 3

sistema de clasificación
Lengua: spa
Frec: 46
Docs: 28
Nombre propio: / 46 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.947 = (2 + (1+5.20945336562895) / (1+5.55458885167764)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
sistema de clasificación
: 12. Champeau, C., Marchi, G. y Arreaza, M. (1994). Un banco de ítems para medir la habilidad para la lectura de textos en inglés técnico y científico: Un sistema de clasificación. Argos, 20, 27-49.
: Ato, M., López, J. & Benavente, A. (2013). Un sistema de clasificación de los diseños de investigación en psicología. Anales de Psicología, 29(3), 1038-1059.
: SEIFART, F. (2002). El sistema de clasificación nominal del miraña. Bogotá: CCELA/ Universidad de los Andes.
: Sandoval Camargo, L. S. (2017). Esbozo del sistema de clasificación nominal de la lengua kamëntsá (Bachelor’s tesis, Universidad Nacional de Colombia, Colombia).